Keine exakte Übersetzung gefunden für اختلال كلي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch اختلال كلي

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • www.subsfactory.it presenta: una traduzione di Faith81
    Shimaa Adel : ترجمة [email protected] * إنها غابة بالخارج * * فوضى و اختلال في كل مكان *
  • Ma se volete fare causa all'ospedale per questo errore grossolano e per la totale mancanza di organizzazione... direi che sono io quello che cercate.
    ولكن اذا كٌنت تريدُ مقاضاة هذه المستشفى لأخطائهُم الفظيعة واختلال وظيفي كُلي كمؤسسة سأقول بأنني رجُلكَ ولماذا هذا؟
  • Man mano che gli squilibri esterni aumentano, ogni fase diquesto ciclo diventa ancora più dolorosa.
    وبينما تنمو اختلالات التوازن الخارجية، تصبح كل مرحلة من هذهالدورة أكثر إيلاما.
  • La semplicità e l’eleganza dei modelli micro e macro lirendono utili a spiegare il meccanismo dei prezzi e l’equilibrio osquilibrio delle principali variabili economicheaggregate.
    إن بساطة وأناقة النماذج الجزئية والكلية من الأسباب التيتجعلها مفيدة في شرح آلية الأسعار وتوازن أو اختلال توازن المتغيراتالاقتصادية الكلية الرئيسية.
  • Dopo la rivelazione che vari governi in successione avevanomentito riguardo all’entità, colossale, dei deficit fiscali e aglisquilibri macroeconomici, la Grecia ha perso l'accesso ai mercatiobbligazionari internazionali.
    فبعد الكشف عن أن الحكومات المتعاقبة كانت تسير على طريق ضالإلى عجز مالي هائل واختلالات توازن في الاقتصاد الكلي، خسرت اليونانقدرتها على الوصول إلى أسواق السندات.
  • Il surplus delle partite correnti della Cina è cresciuto apassi da gigante, alimentando gli squilibri macroeconomici globalie, con essi, le tensioni nel rapporto economico tra Cina e Usa.
    فسجل الفائض في الحساب الجاري لدى الصين ارتفاعات هائلة،الأمر الذي أدى إلى نشوء اختلال في توازن الاقتصاد الكلي العالمي،وبفعل هذا الاختلال نشأت التوترات في العلاقات الاقتصادية بينالولايات المتحدة والصين.
  • Oggi troppe risorse politiche globali vengono sprecatesull’armonizzazione delle politiche “beggar-thyself “(in particolarmodo sul commercio e sulla regolamentazione finanziaria), e nonvengono invece sfruttate abbastanza sulle politiche“beggar-thy-neighbor” (ad esempio sugli squilibrimacroeconomici).
    واليوم، يُهدَر قدر عظيم من رأس المال السياسي العالمي علىالمواءمة بين سياسات إفقار الذات (وخاصة في مجالات التجارة والتنظيمالمالي)، ولا يُنفَق القدر الكافي من رأس المال هذا على سياساتاستغلال الجيران (مثل الاختلالات في توازن الاقتصاد الكلي).